法国温婉天后Helene Segara『Au Nom d'Une Femme 以女人的名义』有人叫她法国温婉天后,有人叫她疗伤天后,她的歌声,只要飘扬在空气中便能舒缓人的心灵。心情好,心情坏,只要有她的歌声嘴角便可生出微笑;是白昼,是深夜,只要跟随她的声线便能到达安祥所在。她就是Hélène Ségara。
1971年2月26日,Hélène Ségara出生在地中海畔,父亲来自意大利,母亲是法国人。虽然在九岁时父母离异,生活一度穷困,但她对音乐的兴趣却丝毫不减。十四岁时,她中断学业,跟着父亲在蔚蓝海岸的大小Pub演唱。因为外貌美丽,她曾参加过选美,当过化妆品Guerlain娇兰的模特儿。或许因为自小就懂得生活的艰辛,外表柔弱,歌声温婉,甚至带些悲情色彩的Hélène Segara坦言她最欣赏并对她的音乐影响最深的艺人,是曲风与歌声都自由狂放而又诡异多变的创作女歌手Tori Amos。正是聚集在Hélène Ségara身上的这两种对立的色彩,使得她在舞台上拥有了独树一帜的魅力。
『Au Nom d'Une Femme 以女人的名义』是Hélène Segara的第二张专辑,当年在法国歌坛成为最热门的专辑。专辑主打歌《Il y a trop de gens qui t'aiment》横扫全欧洲各大排行榜,唱到街知巷闻。另一首歌《Parlez moi de nous》曲风冷艳,再衬以伊莲娜温存中略带怅痛的歌声,成为我的最爱之曲。每次听到她唱到BABY~BABY~,心里就会感到一阵揪心的疼痛慢慢溢出。 如果无法播放,请点击此处在新窗口打开https://jy.sxyedu.com/images/uploadfiles/20060418100745.mp3
01. Il ya trop de gens qui t'aiment
02. Mrs Jones
03. Il attend la pluie
04. Elle, tu l'aimes
05. Parlez moi de nous
06. Sempre, Sempre
07. Tu vas me quitter
08. Au nom d'une Femme
09. Tu peux tout emporter
10. Je te perdrai
11. Dites-moi qui je suis
12. Rebelles
Au nom d’une femme以一个女人的名义
Celle qui porte le nom Du père Et qui le perd姓着父亲的姓又失去它
Ce n'est pas sans larmes这不是没有泪水
Qu'on passe les déserts 当我们穿越沙漠
Les rides Et la peur du vide皱纹和孤独的恐惧
Quand on appelle当我们呼唤
Que tout le monde est sourd 全世界都耳聋
Ce n’est rien que le manque d'amour 缺乏爱没什么
Et si j’appelle 如果呼唤
C'est que j’attends en retour 便是在等待回归
RE
Un peu d’amour一点爱
J'en réclame 我需求
Au nom dune femme以一个女人的名义
Au nom d’une femme 以妇之名
Elle qui porte l'enfant她把孩子
Sur terre 带到大地上
Puis le nom de mère 然后被唤作妈妈
Ce n'est pas sans armes不是没有武器
Que l'on passe les guerres 当遇见战争
Seule une femme 只是一个女人
Sait ce quelle perd 明白失去的是什么
Quand on appelle 她呼唤时
Que tout le monde est sourd 全世界装聋作哑
Ce n'est rien que le manque d’amour 缺点爱没什么
Et si j’appelle如果呼唤
C’est que j’attends en retour 也不过是等待轮回