|
资源标题:(MV)(宅男私房菜)三个版本的(Pink.Floyd.-.Wish.You.Were.Here)
内容下载及简介:
平客佛洛依德不用说了吧
洒家今天无意中逛到了这个贴吧
发现很多人都是没听过Wish.You.Were.Here这首歌
更夸张有个哥们说目测国内听过这首歌不超过三两人???!!!
以洒家的智商很难理解
洒家大约五六年前在电驴上找克拉普敦的的视频时
找到一首克拉普敦和罗杰沃特斯合作的Wish.You.Were.Here
那真是一听钟情
为此还专门找了吉他谱拼命练了几个月
当然最后是无疾而终
这手已经十几年不摸吉他了
敲键盘是没的说,弹吉他。。。还是算了吧{:soso_e127:}
后来陆续又下了几个版本的这首歌
至今听了没有欠扁也有几百遍了
还是想见两不厌爱你如初见{:soso_e106:}
不过限于条件所限
只有一部是720p,另两部是480p左右
请多见谅
Eric Clapton & Roger Waters - Tsunami Victim Tribute 15.01.05 - Wish you Were Here.mpg
yxlvycghj4s.jpg
Pink Floyd & Billy Corgan - Wish You Were Here (Live Rock And Roll Hall Of Fame 1996)
lf1yj1zxsx4.jpg
Pink.Floyd.-.Wish.You.Were.Here.{Rage.HD}
hfo1jb0qnsc.jpg
Pink Floyd——Wish You Were Here 平克*佛罗依德——希望你就在这里
翻译:王凌烟
So,so you think you can tell 这样看来,你认为你能断定
Heaven from hell 天堂来自地狱
Blue skys from pain 蓝天来自痛苦
Can you tell a green field 你能否断定绿色的原野
From a cold steel rail 来自冰冷的铁轨
A smile from a veil 微笑来自掩饰
Do you think you can tell 你(真的)认为你能断定吗?
Did they get you to trade 他们是否让你交易
Your heroes for ghosts? 用英雄换取幽灵
Hot ashes for trees? 炙热的灰烬换取树木
Hot air for a cool breeze? 沸腾的空气换取凉爽的微风
Cold comfort for change? 苍白的安慰换取物是人非
Did you exchange 你是否愿意交换
A walk on part in the war 继续走在战争中
For a lead role in a cage? 换取牢笼中的领袖
How i wish, how i wish you were here 我多么希望,多么希望你就在这里
We're just two lost souls swimming in a fish bowl year after year 我们只是两个失落的灵魂年复一年地在鱼缸里徘徊
Running over the same old ground 不断地跑过亘古不变的大地
Have we found the same old fears (难道)我们只找到了亘古不变的恐惧吗?
Wish you were here (不!还有······)希望你就在这里
基本上洒家发的东西都不设隐藏了
关键是不会{:soso_e154:}
只是希望有喜欢的就说句话支持一下
谢谢
http://pan.baidu.com/share/link?shareid=3789075907&uk=3607513156 |
|