|

Naturaleza Muerta
No ha salido el sol y Ana y Miguel ya prenden llama
Ella sobre él, hombre y mujer deshacen la cama
Yel mar que está loco por Ana prefiere no mirar
Los celos no perdonan
Al agua, ni a las algas, ni a la sal
Al amanecer ya está Miguel sobre su barca
Dame un beso amor y espera quieta junto a la playa
Y el mar murmura en su lenguaje: ¡Maldito pescador!
Despídete de ella - no quiero compartir su corazón
Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
En la orilla a que vuelva Miguel
Dicen en la aldea que esa roca blanca es Ana
Cubierta de sal y de coral espera en la playa
No esperes más niña de piedra, Miguel no va a volver
El mar le tiene preso
Por no querer cederle a una mujer
Incluso hay gente que asegura
Que cuando hay tempestad
Las olas las provoca
Miguel luchando a muerte con el mar
Y llorar, y llorar, y llorar por él
Y esperar, y esperar, y esperar de pie
Y llorar, y llorar sobre el mar ...
译文:
烈日尚未升起,但Ana和Miguel已为爱燃烧
她安躺于他的怀抱
为Ana而狂的大海不敢正视
因为它的嫉妒不是宽恕
就像海水不是盐也不是海藻
拂晓Miguel踏上他的小船
“给我一个吻吧,爱人,并在沙滩等我”
而海却在用自己的语言低吟:“该死的渔人,
跟他告别一下吧—我不会与你分享她的心”
哭泣,哭泣,为他而哭泣
等待,等待,久久的矗立
在海滨,直到Miguel的归期
在村里他们说那苍白的石头就是Ana
披满了盐和珊瑚,守候在岸边
别等了,石姑娘,Miguel不会回来
海已经把他囚禁
不会放还给他的女人
有些人始终坚信
每当暴风雨来临
那滔滔的无边巨浪
就是由Miguel与海的殊死搏斗激起
哭泣,哭泣,为他而哭泣
等待,等待,久久的矗立
哭泣,望海而泣……
如果无法播放,请点击此处在新窗口打开
这首歌的原唱是Mecano
但有人认为Sarah Brightman翻唱比原唱好 |
|