|
"Kozmnin karasi"这是首流传很广的哈萨克民谣,歌词是19世纪的哈萨克思想家诗人阿拜(Abay Qunanbayuli )写的一首情诗."kozmnin karasi"哈萨克语的本意是我眼中的瞳仁,在这里用来比喻作者心中最挚爱的人,对她的珍爱就像是爱惜自己的瞳仁一样。
https://files.myopera.com/blademasterkz/blog/Kozmnin%20karasi%20%20--%20artemis.mp3
下载 Kozmnin Karasi
再贴一个连接,如果上面的连接不能听,请点击下面的连接:
Kozmnin Karasi 备用连接
kozimnin karasi
konhilimnin sanasi
bitpeydi ishtegi
ghashikhtikh jarasi.
khazakhtin dalasi
jasi ulken aghsi.
bar deme sendey ber
adaminin balasi.
jilayin,jirlayin
aghizip koz mayin
aytugha kelgende
khalkhagha soz dayin.
jurekten kozghayn,
adepdin ozbayin.
ozide bilmeyme,
kopsoylep sozbayin.
我的眼瞳
是我的心灵
是不能平息的情火
在这世上没有人能
媲美你的美丽。
我黯然泪下,我挥笔疾书
流着眼泪
对你泣诉时
我是那么滔滔不绝。
[ 本帖最后由 akbayan 于 2007-3-18 15:16 编辑 ] |
|