|

《蝶舞春雷》中十一首由黛妮创作的柔美悦耳的乐曲,在好莱坞金奖录音师
的精心处理下带给我们前所未有的心灵震撼。录音清新而自然,高频通透
,给人不食人间烟火的感觉。其中的钢琴,极具感染力,是一张旋律优美,有
可听性的发烧CD。 多情才女黛妮再度发挥她无穷的想象力,用绝美的旋律,
为凡间谱出彷若天籁的“蝶舞春雷”,经由醍醐灌顶的浪漫音符和黛妮仙乐飘飘
的嗓音唱出,在你眼前呈现的便是有如雨过天晴、彩虹乍现般的美丽新世界! Sundancer, attach your spirit to the light 太阳舞者将你的心系与光明 Dance for the people, Sundancer 为人们而舞动太阳舞者 Sundancer, like an eagle you take flight 太阳舞者宛如老鹰般振翅飞翔
Your heart is strong, you sing your song 以你们的坚韧的心唱你的歌 Drums like Thunder 鼓声彷佛雷鸣
As you dance across the sky 是你的舞影穿越天际
We stand in wonder 我们站在那看着 As this gift you give 就如你赐予的礼物
Sundancer, attach your spirit to this tree of life 太阳舞者将你们的心灵系在这颗生命之树里
Pray for peace, pray for peace 祈祷和平为和平祈福
Sundancer, pray for the little ones we bring into this world today 太阳舞者为我们今天带入这个世界的小生命祈祷
May they find this way 也许他们将找到自己的路
Drums like Thunder 鼓声彷佛雷鸣
As you dance across the sky 是你们的舞影穿越天际 We stand in wonder 我们站在那看着 At this gift you give, Sundacer 受领你所赐予的礼物太阳舞者
Wan katakiya etunwan was'agya waciyo!(非洲土著语口白) (looking upward, dance with strength!英译) 仰天暝望与生命力共舞
Tunkaslia iyuskinyan cekiyayo!(非洲土著语口白) (Joyfully pray to Tunkaslia!英译) 向上天欢喜地祈祷
Mitakuwe ob yanin kte lo!(非洲土著语口白) (You and my relations will live!英译) 你和我的亲朋好友们皆平安喜乐
Sundancer, attach your spirit to the sun 太阳舞者将你的心灵系与阳光
Dance for your people now - dance for your people too 此刻为你的子民而舞为你的子民而舞
Sundancer, may all hearts become as one 太阳舞者也许我们的心可以合而为一
As we dance with you - as we dance with you 当我们与你共舞与你共舞
May we dance with you - dance with you 我们将与你共舞与你共舞
Sundancer... Sundancer 太阳舞者... 太阳舞者
Sundancer... Sundancer 太阳舞者... 太阳舞者


炫音音乐 忘记密码[ 本帖最后由 忘记密码 于 2007-7-6 03:12 编辑 ] |
|