|

Flash: https://www.56.com/n_v198_/c33_/10_/29_/xiapu234_/zhajm_124195840514_/201000_/0_/43238527.swf

《圣母颂》是舒伯特的代表作,描绘了一个纯洁少女对救世主耶稣基督的母亲圣母玛利亚的崇敬之情。
英文歌词
Ave Maria
Ave Maria, Gratia plena
Maria, Gratia plena
Maria, Gratia plena
Ave, Ave Dominus
Dominus tecum
Benedicta tu in mulieribus
Et benedictu
Et benedictus frutcus ventris, ventris tu Jesus
Ave Maria
Ave Maria, mater Dei
Ora pro nobis peccatoribus
Ora, ora pro nobis
Ora, ora pro nobis peccatoribus
Nunc, et in hora mortis
In hora mortis nostrae
In hora mortis, mortis nostrae
In hora mortis nostrae
Ave Maria
Amen
中文歌词
圣母颂
(万福玛利亚)
作词:瓦尔特·斯科特
作曲:弗朗兹·舒柏特
万福玛利亚
天国的圣女
慈悲之后 圣洁之母
永远接受热情的祈祷
从不拒绝我接首创伤的心灵
减轻它的悲伤
我迷失的灵魂
谦卑的展现在你面前
在你足旁 充满希望
恳求你 等候你应允
唯独你能赐予祥和
万福玛利亚
阿门
提起《圣母颂》这个名字,许多人都以为这是颂扬圣母玛丽亚的,很自然地把它归到宗教音乐一类。诚然,《圣母颂》刚出现的时,是天主教徒对圣母的颂歌。在十六世纪时,罗马教廷对《圣母颂》的歌词作出不能随意改动的规定。自从欧洲“文艺复兴”运动之后,《圣母颂》不论曲调,还是歌词,都冲破了教会的约束,更多地和世俗人情联系在一起,表现出普通人的一种美好、朴实的感情和愿望。
舒伯特的《圣母颂》
近一个世纪以来,不少欧洲作曲家写《圣母颂》,其中以奥地利作曲家舒伯特和法国作曲家古诺写的两首最著名。舒伯特的这首《圣母颂》,是他在1825年根据诗人瓦尔特.斯戈特的叙事长诗《湖上夫人》中的第七段《爱伦之歌》谱成的。原诗的内容是讲一个叫爱伦的姑娘,因为她父亲犯了罪而感到悲伤。于是,在一天傍晚,她来到湖边,对着岩石上的圣母像虔诚的祈祷,请求宽恕父亲。这里主要表现的是父女之间的真挚情感。舒伯特一生生活清苦,有时连饭都没有。这首《圣母颂》和他的其它歌曲一样,抒发了他内心的痛苦和悲伤,并且希望得到一种安宁和慰籍。所以,这首歌写得特别富于感情,这也是它受到人们喜爱的原因。
整个歌曲有三段歌词,也就是说《圣母颂》的曲调反复了三次,因此给人以深刻的印象。最后,又出现了一系列分解和弦,造成非常美的意境,在宁静的气氛里结束全曲。 |
|