Garou本名Pierre Garand,1972年6月26日出生在加拿大Québec魁北克的Sherbrooke 舍布鲁克。从小他就受到了良好的音乐教育,3岁起他的父母就让他学习吉他演奏,之后又学了钢琴、小号、甚至还有管风琴。 }HAb`R
青少年时期的Garou在Sherbrooke的修道院学校里学习,虽然身为优等生,却对学校里严格的纪律和老师的权威感到不满。也是在这个时候,他和班里的几个同学组成了自己的第一个乐队“The Windows and Doors”,在学校里演出Beatles的经典曲目。
一次偶然的机会,他的朋友Isabelle 请他去听Louis Alary演唱,而且在Louis演唱的时候,她大胆地请求把麦克给Garou,之后便是“一鸣惊人”的故事了。当时酒吧的老板介绍他开始在东部的几个大区的酒吧里做巡回演唱,并且一个名为“Liquor Store”的酒吧还组织了“Les dimanches à Garou”的周末特别节目。这样的演出生活一直持续了4年。
1995年,他和几个音乐人一起,组织了乐队“The Untouchables”,受到了当地的欢迎。而之后在Garou的Seul avec vous的巡回演唱会里,他还特意邀请了这些昔日的老朋友一同献艺。
1997年无疑是一个转折点:Gaoru 已是小有名气了,而Luc Plamondon觉得他很适合notre dame里的Quasimodo一角,就把他介绍给了Richard Cocciante,在试唱过之后,这个角色毫无疑问地属于他了。
自此,从巴黎到伦敦,到蒙特利尔,Garou成了大家熟识的明星,并且赢得了Felix的魁北克年度最佳新人奖,“Belle”这首歌还帮助他获得了World Music Awards。
之后一段时间里,Garou和很多明星一起参与了一些为慈善事业的演出:“Ensemble contre le Sida”(共同反抗爱滋病),“2000 et un enfant”(千禧年和一个孩子)。此外,他的身影还出现在了“les enfoires”里。2001年,Line Renaud邀请他参与录制了为纪念Loulou Gaste推出的专辑“Feeling”。
Garou的成名,除了notre dame的影响外,Celine Dion和Rene Angelil的力捧也起了很大作用。Celine在她“休息”的阶段里,还特意和Garou录制了“Sous le vent”,这对年轻的Garou自然是一个极大的鼓励,并且也让Celine广大的歌迷认识了Garou。在众多“专家”(Luc Plamondon, Richard Cocciante, Brian Adams, Barbelivien...)的精心打造下,Garou的首张个人专辑“SEUL”问世了。新专辑很快创造了 “SEUL一出,谁与争锋”的销售业绩,Garou的人气也是直线飙升。
Sous Le Vent
Garou:
Et si tu crois que j''ai eu
C''est
Je donne des vacances à mon
Un peu de repos
如果你认为我曾心生畏惧
那就错了
我只是给心灵一个假期
让它稍事休息
Et si tu crois que j''ai eu tort
Attends
Respire un peu le souffle
Qui me pousse en avant
Et...
如果你认为这是我的过错
请等等
让我歇歇,呼吸点难得的空气
这样我能更好前进
还有...
Fais comme si j''avais pris la mer
J''ai sorti la grand
Et j''ai glissé sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J''ai trouvé mon étoile
Je l''ai suivie un instant
Sous le vent
就当作我已出海远航
扬帆向前
在风中穿行
就当作我已远离陆地
已经找到属于自己的那颗星
在那一刹那,我在风中
将它追寻
Céline:
Et si tu crois que c''est fini
Jamais
C''est juste une pause
Après les dangers
如果你认为这已经就是结局
永远不会
这只是在危险过后的
一种缓解,一段暂停
Et si tu crois que je
Écoute
Ouvre ton corps aux vents de la nuit
Ferme les yeux
Et...
如果你觉得我已将你遗忘
请细细倾听
在晚风中舒展你的身体
请把双眼闭紧
还有...
Fais comme si j''avais pris la mer
J''ai sorti la grand''voile
Et j''ai glissé sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J''ai trouvé mon étoile
Je l''ai suivie un instant
Sous le vent
就当作我已出海远航
扬帆向前
在风中穿行
就当作我已远离陆地
已经找到属于自己的那颗星
在那一刹那,我在风中
将它追寻
Garou:
Et si tu crois que c''est fini
Jamais
C''est juste une pause, un répit
Après les dangers
如果你认为这已经就是结局
永远不会
这只是在危险过后的
一种缓解,一段暂停
Céline & Garou:
Fais comme si j''avais pris la mer
J''ai sorti la grand
Et j''ai glissé sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J''ai trouvé mon étoile
Je l''ai suivie un instant
Sous le vent
就当作我已出海远航
扬帆向前
在风中穿行
就当作我已远离陆地
已经找到属于自己的那颗星
在那一刹那,我在风中
将它追寻
Fais comme si j''avais pris la mer
J''ai sorti la grand''voile'
Et j''ai glissé sous le vent
Fais comme si je quittais la terre
J''ai trouvé mon étoile
Je l''ai suivie un instan
Sous le vent
就当作我已出海远航
扬帆向前
在风中穿行
就当作我已远离陆地
已经找到属于自己的那颗星
在那一刹那,我在风中
将它追寻
Sous le vent... sous le vent.....
在风中,在风中......